kilka słów
Firma Asystent powstała w 2004 roku, nasze doświadczenia zawodowe zaczęłyśmy jednak zbierać już kilka lat wcześniej. Strukturę biura Asystent najlepiej oddaje - Tandem. Jesteśmy tłumaczkami – asystentkami, przy czym każda z nas pracuje na własny rachunek i obsługuje tłumaczenia w danym języku (niemiecki lub angielski). Nie działamy przez pośredników ani nie mamy „kosztochłonnego” aparatu biurowego. Korzystając z naszych usług – oszczędzają Państwo podwójnie. Celem biura Asystent jest indywidualny kontakt tłumacza ze swoim zleceniodawcą, dzięki czemu możemy zagwarantować mu poufność. Asystent jest w naszym pojęciu tłumaczem, który również asystuje Zleceniodawcy przy tłumaczeniu, towarzyszy mu w negocjacjach biznesowych i współpracując z nim może nieustannie wymieniać informacje dotyczące oczekiwań Klienta.
kim jesteśmy ?
Tandem Asystenta składa się z absolwentek studiów filologicznych z doświadczeniem zawodowym w różnych branżach. To oczywiście niezbędne minimum. Dodatkowym atutem zespołu jest fakt, że stanowią go tłumaczki przysięgłe i/lub absolwentki podyplomowych studiów tłumaczeniowych (http://www.stil.amu.edu.pl/zespol.htm).
Edyta Buksak język niemiecki nr TP/923/06 na liście tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości |
Barbara Bednarczyk język angielski nr TP/1887/05 na liście tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości |
jak zlecić tłumaczenie ?
Prosto, szybko i wygodnie! Wystarczy przesłać do nas plik z tekstem lub skan na adres kontakt@buksak.pl Przyjmujemy następujące formaty plików: MS Office (*.doc, *.xls, *.pps, *.rtf, *.txt), Adobe Acrobat Reader (*.pdf), XML, strony internetowe (*.html, *.htm ) jak również pliki graficzne ze skanera: *.jpg, *.gif, *.bmp - przy tekstach pisanych/skanowanych prosimy o rozdzielczość pliku około 100 dpi (ustawienia skanera).
aktualności
- 12/01/2008 - Uruchomienie serwisu
- 22/01/2008 - Cennik tłumaczeń dostępny !